Пасхальный праздник для детей. Опыт Алисы, мамы 8 детей (из блога Resolved2worship)

Пасхальный праздник 2013 в семье Алисы
Я публиковала эту статью год назад в своем старом блоге (сейчас, переопубликовав тут и дополнив, удалила). Может быть, старые читатели даже помнят. Это перевод поста из англоязычного блога удивительной американской мамы - Алисы (Элис) Уэлш, матери 8 (!!!) детей.
многодетная семья Алиса Уэлч Alyssa Welch
Просто семейка ангелов. Мне кажется, даже голливудские продюсеры не смогли бы "составить" более красивую семью для какого-нибудь фильма. А тут все родные ;)
Я виртуально познакомилась с этой американской семьей 9 февраля 2012 года: писала об этом тут , в своем проекте "100 дней". С тех пор я время от времени заходила в блог этой красивой мамы с 8 детьми, чтобы если не почитать, так вдохновиться ее фотографиями и опытом.
Первого ребенка Алиса родила в 20 лет. Сейчас ей 35 (на фото на пару лет меньше). Со слов Алисы, когда родился первый ребенок, она взяла фотоаппарат мужа и решила его сфотографировать. И уже спустя полгода открыла свой бизнес. Алиса закончила институт по проектированию интерьеров, и этот опыт сказался на ее фотографиях и успехе всего дела.
Весь свой доход Алиса вкладывает в развитие своих детей, одежду (сама шьет), отдых и образование. Алиса из семьи пастыря и очень верующий человек. Во всем, что происходит в ее семье, она благодарит Бога и это дает ей силы справляться со всеми трудностями. Одно из ее выражений: "В конце дня для меня неважно, сколько я успела за день; важно - сколько я любила", - стало крылатым.К сожалению, Алиса прекратила вести свой блог в прошлом году и даже убрала его с хостинга. Теперь больше нет ее длинных, подробных и очень одухотворяющих постов и фотографий. Я смогла найти только альбом фотографий из ее блога, которая такая же девочка-поклонница, как и я, сохранила в Pinterest. Его можно посмотреть (и восхититься этой чудо-семьей) тут.
Сама Алиса тоже продолжает вести Pinterest (он тут), но фото семьи больше не выкладывает - написала в одном из комментариев, что почувствовала необходимость перерыва и не хочет больше выставлять свою частную жизнь на всеобщее обозрение... Очень жаль, но ее можно понять.
А в прошлом году ее опыт проведения Пасхального праздника для детей тронул меня так сильно, что я решила перевести хотя бы часть ее поста (то, что не переведено - осталось на английском) и опубликовать ее в своем блоге. Прежде чем читать, рекомендую вам пролистать фото - трудно поверить, что это не постановочная фотосессия, а просто семейный праздник, на котором все больше радовались и играли, чем думали о том, как сделать классные кадры!.. Да и ее описание подготовки к этому семейному событию - нельзя не восхититься.
Вдохновляйтесь! В этом году Пасха - 20 апреля, уже совсем скоро.

"После того, как прошлой ночью я уложила всех детей, я забила на неотложную уборку и села загружать эти фотографии. Я не так много снимала, как, может быть, могла бы на этом Пасхальном празднике, но в то же время, я не жалею, что в какой-то момент отложила камеру и просто наслаждалась тем, что мы вместе.
Фотографии, которые получились, освежают в памяти все, что не было заснято. Если хотите, вы можете посмотреть предыдущие четыре Пасхи, которые мы отпраздновали вместе - я недавно тоже посмотрела, и воспоминания об этих чудесных днях сразу ожили. http://resolved2worship.xanga.com/tags/easterparty/ [ссылка уже не работает]

Наш ежегодный Пасхальный праздник в этом году, казалось, пролетел в одно мгновение. Недавно мы обсуждали с Робертом этот ускорившийся темп жизни. Кажется, что время пролетает очень быстро. И это совершенно точно самое счастливое время моей жизни - то, что происходит сейчас, и я молю время идти чуть помедленнее... И один из способов, который я нашла для себя, как чуть замедлить его ход и сделать так, чтобы не было ощущения, что жизнь пролетает мимо - это найти время для подготовки событий, подобных нашему Пасхальному празднику.
Для тех, кто читает этот блог недавно, поясню: около пяти лет назад у меня возникло большое желание сделать праздник только для детей. Не для кого-то, а именно для них. Э­та идея меня очень вдохновила, и это было как раз весной - приближалась Пасха, и я подумала: "Что может быть лучше, чем отпраздновать вместе Воскресение Христа!" Пожалуй, более прекрасного повода для праздника и придумать было бы нельзя.

Так я подготовила наш первый Пасхальный праздник - просто пригласила своих детей. И дети прекрасно провели время, а обо мне и говорить нечего. Следующий год, и следующий, и следующий... "Мам! Когда будет наш Пасхальный праздник?!" Итак, это стало традицией, которую никто не хочет прерывать. Не то чтобы я была таким уж большим блюстителем традиций, поэтому каждый год я стараюсь что-то немного изменить, сделать так, чтобы с одной стороны, традиция продолжалась, а с другой - это было что-то совершенно новое.

Как только начинает приближаться время Пасхи, я делаю список, наброски идей и ставлю специальную корзину для белья, куда складываю вещи, которые могут нам пригодиться для праздника. Все собирается постепенно. Я делаю по одной маленькой вещи в неделю - скажем, добавляю одну идею или вещь в корзинку. И теперь у меня, к тому же, есть замечательные маленькие помощники. Две старшие девочки более чем готовы всегда помочь словом и делом, подбросить в нашу корзину идей для этого события.

В этом году я была в небольшом замешательстве: в доме подросли уже молодые мужчины, тинейджеры, как мне сделать этот праздник интересным и для маленьких, и для больших?
Я думала: "Как же я это сделаю для тех, кого уже вряд ли можно назвать ребенком?" и "Что, если мои взрослые парни откажутся в этом участвовать?"
А потом вдруг один из старших мальчиков меня спросил:
- Мам, у нас ведь будет Пасхальный праздник в этом году, да? Не делай его, пока у нас не начнутся весенние каникулы в школе!
- Хочешь прийти? - ответила я.
- Конечно, приду!
- А ты не слишком вырос для этого? - спросила я.
- Мам, я надеюсь, ты всегда будешь устраивать эти праздники, потому что однажды я хочу привести на них своих собственных детей...
Как я могла не улыбнуться! Может быть, это все из-за угощения и сладостей. Я уверена, что когда все дети вырастут и уже не для кого будет это устраивать, мальчики превратятся в мужчин и уже не будут приезжать на Пасхальные праздники - и наступят времена, когда я уже не смогу собирать всех вместе. И я так благодарна за это особое время сейчас.

Когда я впервые нацарапала свои идеи об этом празднике на кусочке бумаге, я начала с нескольких слов: Крест - деревянный коричневый. Природа. Глубокая любовь лучше, чем шоколад :) Воскресение - белое, очищенной Божественной милостью и благодатью. Я думала о саде, где Иисус молился и где стражники схватили его...
Что привело меня к мысле о том, что праздник должен быть в особом месте - где-то среди деревьев. Мальчики расчистили дорожки и веранду от прошлогодней листвы, я подумала, что может быть, что-то и получится.

Я приехала на предполагаемое место с малышами в прошлом месяце, чтобы осмотреться. Сначала мне показалось, что это не очень подходящее место для праздника. Сработает ли? Девочки вместе со мной лазили тут и там и мы вместе мечтали, как все сделать - отодвигая ветки, говорили, как мы устроим праздник прямо между деревьев. И дальше я стала развивать свою тему, отталкиваясь от этого места.

Я положила свои записки и наброски так, чтобы легко могла их достать и записать, как только что-то хорошее придет мне в голову. Что всегда меня восхищает: если планировать эти праздники в течение нескольких месяцев, по чуть-чуть, в результате в нужное время все складывается вместе и подготовка-проведение всего этого не приносит ни стресса, ни беспокойства. До того, как я начала делать эти Пасхальные праздники для детей, я и не подозревала в себе задатки "устроителя торжеств". Я просто наблюдала со стороны за женщинами, у которых потрясающе все это получалось (моя сестра - потрясающая!). Сама мысль о том, чтобы устроить вечеринку на День рождения, готовить для огромного количества гостей или собрать их вместе так, как другие женщины это делали, - мне казалось, все это за пределами моей "зоны комфорта". Но я хотела совершенствоваться в этом, в конце-концов, попробовала и увидела, что моя семья абсолютно готова к этому. И мои дети заслужили эту мою "попытку" праздника больше, чем кто-либо другой. И я так многому научилась, организовывая эти праздники для детей. Это придало мне решительности выйти из собственной "зоны комфорта", попробовать новые рецепты и идеи.

Было запланировано, что накануне праздника мы с девочками поедем в наше специальной место среди деревьев и все украсим. Утром же в день торжества мы занимались выпечкой. Иногда я не могу сказать, что девочкам нравится больше: подготовка или сам праздник!

Мы назначили наш праздник на три часа дня, во четверг на неделе весенних каникул. Погоду обещали прекрасную, так что нашим планам ничто не могло помешать. Одевание мальчиков я организовала очень просто - просто пришла в их комнату и сложила на кровати все серое, коричневое, черное, а также цвета хаки  - одежду и аксессуары - и сказала им, что они могут выбирать из этого самостоятельно, как им одеться. Я не собиралась особенно этим заморачиваться.

Что же касается девочек, их облику я уделила больше внимания. Морган очень воодушевилась идеей сшить специальное платье для праздника - что-нибудь простое. Мы купили рубашку в магазине "Доброй воли", разрезали ее, добавили немного ткани и кружева, и она была в восторге от результата. Брайтон надела платье, из которого Морган уже выросла, а платье Лей я нашла в детском сэконд-хэнде за несколько недель до праздника. Хэвен надела маленькое коричневое платье, которое я сшила несколько лет назад из рубашки, которую купила на распродаже. Жемчужные бусы - от моей бабушки. Она недавно переехала, хотела кое-что выбросить и послала нам кое-какие вещи, на наш взгляд - совершенные сокровища. Спасибо, бабушка, жемчуг был просто прекрасным штрихом - дополнением к образу. Возможно, самая понравившаяся часть их нарядов. Я сказала им, что бусы от тебя, и это сделало эти аксессуары еще более особенными.
Их головные уборы были, пожалуй, второй деталью костюма, которые им больше всего понравились. Морган и правда начала вставлять в прическу живые цветы в последнее время. И в наших планах к подготовке мы заранее нарисовали эскизы венков, которые мы хотели бы сделать на праздник.
Утром в день праздника мы сидела на полу нашей гостиной, ждали, пока испекуться брауни и ломали ветки, цветы и стебли, перевязывая из коричневыми лентами (спасибо, дедушка, это было от тебя!) и делали венки. Мне очень нравится, как в этом творчества каждая проявила свою индивидуальность и уникальность. У каждой девочки было свое видение того, что должно в результате получится. Кроме Хэвен. Ее это не заботило.

Своим собственным нарядом на Пасху я обязана мужу - той карточке, что он подарил мне на Рождество. Это была подарочная карта одного из бутиков, и я спрятала ее, надеясь, что найду там что-нибудь особенное к нашему празднику. Еще в феврале у меня был свободный вечер и я забежала в этот магазин за пару минут до  закрытия. Я увидела юбку, как раз мой размер, взяла ее и посмотрела на цену: мне нужно было добавить всего десять долларов. Надеюсь, что она подойдет! Я повесила ее на вешалку в спальне и все эти недели до праздника думала, как же составить с ней мой Пасхальный наряд. Температура воздуха в 75/80 градусов, которую обещали в день праздников, говорила мне, что нужно что-то простое и нежаркое типа льняной шляпы, черного пояса и моей весенней блузки в горошек. Все сложилось в последний момент и идеально подошло для того, чтобы... вести детей через лес, прятать яйца, есть  шоколад и провести незабываемый вечер с детьми. Ха, нет, было слегка неудобно и жарковато. Но обувь подошла хорошо. И я хочу сказать, есть что-то интересное в том, чтобы быть одетыми именно так в месте, для которого эта одежда не очень-то подходит. Юбка - это было забавно и очень женственно. Спасибо,  Роберт. Жду не дождусь, когда надену ее снова на наше свидание ;) Представляется летняя ночь, симпатичные сандалии-вьетнамки и несколько ярких деталей, которые я добавлю к этому наряду.

Наше праздничное расписание выглядело так:
 - положить всю еду в корзины для пикника, отнести в машину и доставить в наше секретное место.
 - мальчики помогают мне отнести всю еду из машин вниз к нашему месту.
 - дети играют на вершине холма или читают в машине, пока я достаю всю еду из корзин и организую для них стол, перед тем, как они придут на праздник.
 - приглашаю детей спуститься вниз к деревьям, для праздника - приветствую их, молюсь и говорю, как мы будем сервировать и есть наши угощения. -
 едят что, как и когда им хочется.
 - показываю мальчикам, что за сюрприз я для них приготовила (усы!) и специальные "пасхальные сумочки для яиц" для девочек.
 - мальчики прячут яйца для девочек среди дорожек и деревьев.
 - девочки прячут яйца для мальчиков - играем, кто быстрей отыщет все яйца
 - бегаем по тропинкам и играем.
 - еще едим, тусуемся, болтаем. Все, что они хотят делать.
 - остаемся, пока солнце не начнет садиться
 - собираем вещи и отправляемся домой для состязания из водяных пистолетов.
 - время молитвы.

Все очень хорошо шло почти так, как и было запланировано, но вдруг в конце... из лесу выскочили петухи!
Без шуток, так что вы можете представить, как мальчишки, сломя голову, гоняли их, а охота на яйцами превратилась в охоту за петухами. Я никогда не забуду, как упаковывала дополнительный шоколадный кекс, как девочки погрустнели, когда праздник подошел к концу, и  перемазанное в остатках еды лицо малышки, и орущих мальчишек, гоняющих петухов между деревьями - петухи издают очень странные звуки, когда за ними гонятся.
Солнце садилось за холм, и деревья светились этим сюрреалистичным светом. Никакие фото не передадут прелести того момента. Когда мы приехали домой, чтобы устроить сражение на водяных бомбочках (уже стемнело!), мальчики сообщили мне, что я купила не те бомбочки, и что состязание придется отложить. Я даже не расстроилась, потому что большинство из нас к тому моменту уже вымотались.

Что же касается наших украшений, подготовленных для этого праздника - фотографии расскажут лучше всяких слов: Несколько лет назад Скотт срубил мне эту "тарелку для свечей". Я решила, она прекрасно впишется в нашу праздничную тему. Свечи - от бабушки.
 

Наш вход на место проведения праздника: я повесила веревку на два дерева и закрепила на ней занавески, использовав для этого белоснежную ткань для бантов со стороны девочек и оформила центральную часть ветками, сухой травой и холщовой лентой.

Коричневый был основных цветом праздника, и поэтому было много сладостей с шоколадом. вместо того, чтобы использовать традиционные подносы, я сложила наше угощение в старинный ящик для инструментов. Девочки помогали мне приготовить эти вкусные капкейки: немецкая шоколадная глазурь, шоколоданые чипсы,  украшенные сахарной пудрой...

Печенья Oreo - любимые у Кристиана.


Через мгновение сюда вбегут дети, пришедшие на праздник! Эту растяжку я протянула от одного дерева к другому. Мы с Морган сделали эту выставку открыток еще в один из вечеров февраля, бумагу и украшения собирали по всему дому и оформили буквы так, что получилось: "He is Lord" из веточек и прутьев. И развесили это, украсив дополнительно сухой травой и растениями, которые собрали в лесу,
  Девочки надели свои цветочные короны. За малышкой так здорово было наблюдать в этом году! Она хотела во всем принимать участие, а уж венок надеть - непременно! Морган помогала шить эта растяжку-флаг. Кусок обивочной ткани, крест, вырезанный из старого одеяла и, конечно, палка, чтоб подвесить. Слишком вкусные кексы. Наш праздничный стол был сделан из старой двери коричневого цвета, которуя я достала из кладовки у Роберта на работе.  Я думала, как закрепить ее - хотела сделать это так, как видела на каких-то фото, но в результате использовала в качестве ножек перевернутые корзины для пикника и журналы. Веревочная лестница - полностью идея Скотта. Он взял ее из другого шалаша для игр и повесил у входа нашей праздничной "залы". Я только что позвала детей спуститься вниз с холма, и мы начали...

 Малышка Хэвен и дети слушают, какое у нас сегодня меню. И часть нашей растяжки из бумаги, веточек и прутьев.
 Центральное место за столом занял кусок дерева, который мы нашли в лесу.
It had a unique twist to it and almost drift wood like in appearance. The cut wood that the glass vases are on is actually a piece of wood from a barn that belongs I believe to someone on my dad's side of the family. On the front of the wood is a pretty painting of the barn from which it came. This was one of the many treasures we used that my grandmother passed along from her move. We lined the door table with brown corduroy, like a table runner - which used to be a bed skirt for the boys' bed years ago. On top of the runner we placed various doilies, hanging from the side of the table. The pretty decorative jar is Morgan's contribution. The little butterfly paper clips for our paper messages came from Hobby Lobby, we just added the bows. The pewter plates and little candle holders came from my grandmother. We used mis-matched silverware, put all sorts of pretty nature in our vases, and did not light the candles in the woods. :) Here is the fun piece of wood we used as the main center piece, to the forefront of the picture you can see some of the little brown paper eggs we scattered around the table. I placed table cloths under and around the door table for the little ones to sit on the ground to eat around the table. Here is Brighton, having found where she wanted to sit for our eating time. Chocolate cupcakes with marshmellow cream, sprinkles and marshmellows to top. A good view of Morgan's dress we created. I bought a few of these butterfly clips for verses and messages to place around our party area. They were kind of plain looking at first but with the pretty paper and ribbon added I thought they were pretty. Here is a close up of the simplicity of the girls' hair wreathes. Pretty afternoon light streaming through the woods. . . Morgan was absolutely delighted over everything. She cried when it was over. Instead of Easter baskets, I thought it would be more fun to do Easter purses for the girls' Easter egg hunts. The burlap bags were adorably simplistic and I love they way they look even now hanging in the girls' room. I have a feeling I will use them again in the future for other special things. I picked them up inexpensively at Hobby Lobby a month or so ago. Morgan tied on the little bows on the side of each. Rice crispy treats in little wooden boxes. Beautiful Itty. Simply pulling hair in a clip and letting it all fall around her face natural like. Watching her that afternoon. . . she was like a little fairy in the woods taking every little thing in. Lake's hair wreath of white roses and leaves, burlap and string. Mountain laurel from our front yard. Messed up looking cookies that tasted better than they looked ~ a glance at the table before the kids came down. The best ever chocolate cake. Darling. One of my favorite little details! Morgan and I made bracelets for each girl. Not really your ordinary bracelet I guess. Lake and I had butterfly ornaments of fabric sewn to pretty ribbon for ours' ~ Morgan and Brighton had cream and brown fabric roses and Haven's was a white flower. We merely sewed the center piece to two pieces of ribbon with the sewing machine and tied the ribbons in a bow around our wrists. My favorite cake on my favorite rabbit platter. Details of Morgan's bracelet and dress we made. The girls waiting as the boys hide the Easter eggs. . . For some past Easter parties I've made name places where each child would sit. This year I created hanging ornaments out of brown paper eggs, pieces of things out of nature, brown string and pretty white ribbon. I wrote their names on each one and they could hang them where ever they liked, from what ever tree they wanted. Here is Morgan's name ornament and a lunch box of brownies atop a picnic basket filled with milk and water bottles. I had a feeling the older two boys would chose the suspenders ~ they've always liked stuff like that. Baby Haven wanted to carry these little wooden boxes of treats around through the woods. Grandmother, these plates were perfect. No worries about breaking anything! Lovely little chocolate brown eyed girl re-fixing her flowers "just right." I brought along my childhood little New Testament to read from. Morgan stitched "He is risen" on a little white fabric scrap from her dress one afternoon we were creating for our party. I placed it near our center piece on our door table. Morgan's dress, hair wreath and bracelet details. She had anticipated our party so much and didn't ever want it to end. A large pot turned upside down was a great place for our special drinks. Grandmother, you will recognize our party "cups." Bub being the great Bub he is. Scott takin' a break from helping serve all the little ones their drinks. I brought a few chairs down in the woods for the older boys to sit on. I didn't figure they'd be into sitting on table clothes on the ground. Pretty pewter pitcher for yummy mocha. Thanks, Scott and Shelton, for taking these for me - and for snapping some of the other Easter party pictures too. You guys are a good shot. Love this precious picture of Lake. Baby dearest I think thought everything was food. She was probably most into the cupcakes though. Haven's hair wreath. Love the way it tied in the back. One of those kinda accidental shots that when I downloaded I loved. Lake LOVES these little plates. They are perfect for personal cupcakes. We ran out of cupcake holders so we made our own. I actually think I like the way they look better than the store bought ones. Just a glance to see if it really was time now to pass out treats. What's a party unless we have Shelton doing music. It's not an Easter song, but his version of "Somewhere Over the Rainbow" was pretty sweet. Enjoying the mess. Special. Mr. menu man himself. The weeks prior to our party he wanted to stay informed on the menu plans. Eating in the woods. Brighton's bracelet ~ while waiting for her turn. Amazing ~ she doesn't like to keep hair things in her little bit of hair usually, but she seemed to be fine about her hair wreath. Robert dropped by briefly, well into our afternoon party, to grab a few little snacks. We stopped our activities for a second for him to get a shot of us all together. A shot of the pretty nature hanging as the sun began to set behind us. Group shot of the kids, chocolate faced and all. My butterfly ribbon bracelet. Sugar affects comin' through. Now she tried her wreath headband style. Itty, barefoot and stick in hand, playing in the woods. A few months ago a came upon this package of mustaches at a little store. I knew at some point the boys would have great fun with them so I bought them and stuck them away. When I began collecting things for the Easter party and placing them in my hamper set aside, I remembered the mustaches and knew the Easter party would be the perfect time to give them to the boys. When the girls were hiding the Easter eggs along the trails in the woods for the boys I brought out the mustaches for the boys. . . We all got a good laugh out of them and all agreed that Bub could definitely pass for the Lorax. happy My four handsome mustached young men. The girls waiting patiently as the boys hid the Easter eggs for them. . . The girls listen as Bub gives them the "rules" of the game. (i.e. ~ no taking eggs from another's bag. No eating the candy out of another person's egg. etc.) These two got really into the Easter egg hunting thing. They wanted to play again and again. The boys lost interest in the egg hunting fairly soon, but were sweet enough to let the girls hide eggs for them anyway since the girls thought it was so great to hide them for the boys. In the mean time they wanted to pose for mustache pictures. My sweet little egg hunters. I reminded the boys to not hide the eggs in the tops of trees, under ground, or in a thorn bush or cactus. . . Headed off down the trails in search of white eggs. Bub helping Baby find and open her eggs. Scott and Morgan on the hunt. Not to bashful to use an Easter egg purse to collect his eggs. And Lake losing her wreath as she runs around in the woods. Baby dear waiting pretty while the boys hide the eggs again. Morgan in the afternoon light. We had saved one of the cakes to eat after our play, but Baby snuck back to our table and started in first. Lake was proud of her find. . . My comfy Easter party shoes and dirty feet from walking the woods and trails with the kids. Love this! The boys showing Baby dear how to look for and open up her Easter eggs. The girls were hiding the eggs once more and they commanded the boys to not peek this time! Our party had to come to a close. sad Here is Shelton walking some cookies back to our car. Scott finishes off some milk (in the back ground you can see large white paper flowers that Morgan and I hung on trees to the right of our party sight) before helping me pack up the picnic baskets and hike back out of the woods. Stacking everything back in stacks to pack up. The deserted party sight. Bub takes one last look before heading up the trail. The hats and bow ties I had hung at the entrance of our party on tree branches. Bub at some point in the party had found the ones he liked best and put them on. He is adorable. My collection of picnic baskets (thanks, Grandmother, for the new one added to my collection on the left!) were a great and easy way to load our party supplies and food. Christian and Brighton leaving the party sight and climbing back up the hill out of the woods towards sunset. Morgan, sad our Easter party was over. She wanted the boys to build a camp fire and all of us just stay the night. We all have such fond memories of our time together down there in the woods. Another Easter party has come and gone. It kind of seems like a dream now in a way. . . a really wonderful dream. ~ I look forward to this weekend, the weekend set apart to take time and reflect on Christ, His death and resurrection. In light of that, reading the following this morning just brought such joy to my heart: "What is your need just now for living a God glorifying life? Where do you have to go to obtain it? Our Heavenly Father made it so very simple for us. We need only turn to His Son, our Lord Jesus, in simple faith because all we need or will ever need is in Him. We do not have to learn some new principle, or discover some new rule, or attain some new state of spirituality. All He desires for us to do is to come to Him in simplicity and humility and quiet trust. His fullness is measureless, and His sufficiency is for you and me—personally. The veil of the temple was torn asunder when He was crucified so we can boldly enter by His shed blood anytime and anywhere to obtain grace and mercy in our time of need. His throne room is always open to His children, and He says, “Come, my dearly loved child. I have given all you will ever need in my beloved Son. Look nowhere else but Him, and trust Him by simply asking.” Jerry White http://www.adisciplesnotebook.com/ Because He Lives. Alyssa

Комментарии

Популярные сообщения